旅先で思った徒然
Column

荷物について
About baggage.

 旅において荷造りは重要なポイントと思います。 荷物が少なければ肉体にもバイクにも負担が少なくて済みます。 しかし、荷物が少ないと不便なことも多くなり、 このバランスが難しいです。
Packing is important for travel. A few baggages are less burdensome for both human and motorcycle, but sometimes inconvenience. This balance is difficult.

 私の場合、出発初日が部屋を引き払う日であり、ドタバタした中で荷造りを 行った為に、
・リュック:10.5kg
・サイドバック(左右):10+11.6=21.6kg
・リヤケース:19.5kg
・ヘルメットなどの身に付けるバイク用品と服:6.2kg

合計で57.8kgもの装備となっていました。この内、ヘルメットと服を除いても 51.6kgと、常に二人乗りしている状態になっていました。 この後、日本を離れる際に港でロクさんに一部の荷物(餞別でもらったTシャツなど も含む)を引き取ってもらいましたが、それでもロシア、モンゴルで リヤキャリアーが壊れてしまいました。その為、モンゴルでは更に6kg近く 減らしました。(日本に送還 or 一部の物は捨てた)

In my case, I had little time for packing when I started.
The weight of backpack was 10.5kg.
The weight of both side backs were 21.6kg (Left was 10kg, right was 11.6kg.)
The weight of rear case was 19.5kg.
The weight of clothes on riding and helmet were 6.2kg.

Total weight was 57.8kg. Without clothes on riding and helmet, my motorcycle took on abut 51.6kg. It was too heavy so rear carrier was broken in Russia and Mongolia. I selected my baggage, and some items sent to Japan or thrwe out in Mongolia. Finally, I reduced about 10kg.

 また、リヤケースはバイクの中でも高い所に位置する上に、自分は荷物を 大量に入れていたため、転倒した時にバイクを一人では引き起こす事が 出来ませんでした。(急いで荷物を出してからバイクを引き起こしました) その上、キャリアーにもサスペンションにも負担がかかりました。 (支点となるサスペンションから遠いので、てこの原理で負担も大きくなる) ようやく、「何故ヨーロッパ系のツアラーはアルミ製のサイドボックスを 必ず取り付けるのか」理由が分かりました。重心を低くする事は勿論、 転倒時の引き起こしを助け(サイドボックスが下敷きになり、完全には倒れない)、 サスペンションとフレームへの負担を軽減する為なのですね。 自分の場合は布製のサイドバックですが、これもなるべくシートの中心近くに 取り付けるようにしました。
The first time, I load many goods in a rear case. It was not good. When I fell, I couldn't stand up without put off rear items. And in principle of leverage, rear carrier and rear suspension had heaby-duty. (I understood why USA and Eurpean riders use sidecases, it was good for motorcycle and human.) I changed my side backs position more center than before.

 バイク乗りの場合、バイクに荷物を載せれば良いのですが、バックパッカーの 人達は自分の体しかありません。最近は背中に大きなバックパックを、そして 胸側には小さなバックパックを背負う&抱える 「バック アンド フロントパッカー」 (または「ボースパッカー。どちらも自分の造語ですが・・・) が主流になりつつある気がします。大きな荷物は宿に置き、 街を散策したり観光をする時は小さなバックパックを使うみたいです。 自分も小さなリュックを一つ購入し、街の散策に使用するようになりました。 (他に小さなリヤカーに荷物を入れて引いている人も見ました。 そう言えば日本にいた時、徒歩で東海道を歩く人の中にはキャスター付きの バックを引いている人もいると聞いたことがありました。同じ発想でしょうか。)

Recently, backpackers use two backpacks, back a big one and fold a small one. When they arrive in hotel, they put off a big one and go to sight-seeing with a small one. I learned by watching, I use a small one now.

2004年8月15日(日)、カザフスタンのアヤガズのホテル「アヤガズ」にて。
(I wrote this at "Ayaguz" in Ayaguz, Kazakstan on Aug 15, 2004.)



・前のページに戻る
Back to before page.

・トップページに戻る
Back to top page.