10月29〜30日(金〜土)
Oct 29 to 30.
地図は
Fland-Ale 日本世界地図 Ver 3.71を使用。
I used map data "Fland-Ale" and arranged it.
イランの滞在が長くなった為か、エスファハンのモスクを見ても感慨が起こらない。
郊外へ出てみるものの、周りは岩砂漠。結局、3日目にはテヘランへ帰ってしまった。
I watched Esfahan, but I did not move my heart.
I think I was tired of Isramic buildings.
So I went to out of Esfahan but there was only desert.
3rd day morning, I left Esfahan and went back to Teheran.
左右:郊外の岩砂漠。
Left&Right: The desert out of Esfahan.
左:St-o-Seh Bridge下にあるチャイハネ(喫茶店)にて、
水煙草を吸う地元の人に声を掛けられる。
右:テヘランへの帰路に見える塩湖。
Left: The chaykhuneh (cafe) under the St-o-Seh Bridge.
Many people enjoyed water tabacos and teaes.
Right: There was one salt lake near Qom.
テヘランに戻った後、エスファハンでお会いした
現地滞在のSさんとテヘランで再会。
日本料理で有名な「瀬里奈」にて久しぶりの日本食を頂き、
テヘラン最後の夜を楽しんだ。
After returned to Teheran, I met one Japanese he stayed in Teheran.
We went to Japanese restaurant "Seryna", and enjoyed
some Japanese foods and talking.
My last Teheran night was finished.
左:エスファハンを離れる際、一緒に時間を過ごした日本人旅行者の方と。
右:テヘランで寿司が食べられるとは・・・
Left: With Japanese backpackers in Esfahan on the last morning.
Right: I ate Sushi in Serina. I never dreamed of such a thing.
左:有名な「カスピ海巻き」(キャビア巻き)。
右:すき焼き。日本よりも甘しょっぱい味付け。イラン風に多少アレンジ?
Left: Famous food "The roll of Kaspian sea" it is the cavir roll.
Right: Sukiyaki taste was more teary and sweet than Japan.
The taste was arranged for Iranian people.
|