7月21〜25日(水〜日)
Jly 21 to 25.
再びゴビへ向けて出発。しかし、昨日の水シャワーで風邪をひいてしまった
ピーターにとって、重いバイクで砂や砂利が続く道をこれ以上走ることは
出来なかった。昼過ぎに引き返すことを彼は選択した。ウランバートルで会うことを
約束し、彼は北に、自分は南へと向かって走っていった。途中、おそらく雨季だけ
水が流れる川の跡を幾つか渡り、凸凹の道をたくさん走った。夜の8時過ぎに
ようやくダランザドガドに到着。町の郊外にテントを張って寝たが、風が強くて
テントが壊れるのではないか不安で寝れなかった。
We started to go to Gobi desert. But yesterday shower was cold water,
Peter had a cold. In addition, his motorcycle was big and heavy,
it was difficult for him to run throug rough and somtimes sandy road.
After 3 hours, he decided to return to Ulaan baatar. It was regret for
him and me. I only went to South-West. I passed rough road, somtimes
across the dried up rivers, finally I arrived Dalanzadgad at PM8.
I camped out of town, but wind was very strong. I worried my tent could
be broken, I couldn't sleep.
左:羊やヤギの群れを誘導する遊牧民。
右:川渡り(砂地)を前に。
Left: Pastpral people led their sheeps and goats.
Right: Dried up river, it surface was sandy.
ダランザドガドの町中で2日分の食料と水を買い、
ウランバートルでスコットからもらった10リットルガソリン缶にガソリンを入れて
出発。ゴビ砂漠のある盆地へ入る為、山越えを行う。途中、ヨリン・アム
(ハゲワシ渓谷)と呼ばれる渓谷に立ち寄り、徒歩で散策。その後、粒は大きいが
少し深い砂地の道を走って山越えをする。夕方にバヤンダライ・サムと言う
盆地では一番大きな町に出る。ここでホテルを探そうとマガジン(食料雑貨品店)
で一人の男に話しかけると、家に泊まっていけと言う。彼の名はガンボルグと言い、
トラックで物資の運搬を行う傍ら、家でパンを作って販売もしていた。
奥さんと娘二人の4人家族の家にお邪魔する事に。長女のポンサルマが
作った(羊肉(マトン)のスープにゴルヒ(小麦粉で作った短細麺)を煮込んだ
料理をご馳走になる。美味しい。拙いロシア語で会話をして楽しい時間を過ごせた。
In Dalanzadgad, I bought two day's water and foods, 10 liters of fuel.
To enter howe there is Gobi desert, I passed over the mountains.
By the way of mountains, I stopped at the valley of Yorin am.
I walked there and watched nature. I passed the grainy sand road,
arrived the Gobi desert base town "Bayandalai Sum".
Fortunately, one man invited me to stay his home.
His name was Ganbolg. I ate a mutton soup with Goruhi (it was short flour
noodle). It was made by his daughter "Punsalma". It was good tast.
I talked them in a little Russian, and enjoyed.
左:ヨリン・アムの渓谷。天気が悪かったのが残念。
中:ナキウサギ。そこら辺でよく見かけました。
右:夕飯のモンゴル料理。お椀によそおって食べる。
Left: The valley of Yorin am. Not good weather.
Center: One kind of the small singing rat.
Right: Dinner.
翌日、盆地の中を100kmほど続く砂丘(コリン・エルス)を見に出発。
ここから100kmなので3時間もあれば着くと思ったが、全然そんなことは無かった。
道と言うのは車の轍だけ。途中から砂地が現れ、転倒しては荷物を解いて
バイクを起こす作業を何度も繰り返す。砂丘は見えたので、おそらく
コリン・エルスの端には到達したと思い、北部の山越えへと進路を変えるが、
今度は峠道が見付からない。途中で立ち寄ったゲルの家族にコリン・エルスは
もう少しだと教えられ、再び盆地の中へと戻っていった。16時過ぎ、ようやく
コリン・エルスの中心に到達。鳥取砂丘がずっと続くが、後ろには黒い山が見える
不思議な光景。ボーっと暫く眺めていた。
I started to go to Korin else in the morning on Jly 23.
From Bayandalai Sum to Korin else is about 100 km.
So in my first prediction, I must need only three hours.
But it was too optimistic thinking. There were wheel ruts in sand area.
I fell several times, and had to put off my items in the rear box,
because I couldn't set up my motorcycle it was too heave.
After 3 hours, I watched sand hills. I thought this was maybe Korin else,
I reached here. I went Norht mountain area and tried to go over mountains.
But I couldn't find the route to go over there.
I went on a visit to one ger and he said "Korin else is last 40km."
And he guided me near main route to go to Korin else.
At PM4, I arrived Korin else it was long hills in frotn of South side
mountains. It was amazing aspect. I blankly watched a few times.
左:お世話になったガンボルグ一家。
右:砂地が続く・・・コリン・エルスはまだ!?
Left: The family of Ganbolg.
Right: Only continue sand. When can I reach Korin else?
左:途中、道案内までしてくれた一家。
右:ついにコリン・エルスに到着。
Left: One family invited his ger and guided to near Korin else.
Right: Korin else.
その後は走り続け、夜にダランザドガドに戻る。
残念ながらシャワーは無く、電気も一部屋しか点かないホテルに泊まるが、
電気の点く部屋にはウランバートルから支店の視察で来ていた、モンゴル銀行の
女性スタッフ二人が英語を話せたため、モンゴルの教育制度や彼女らの仕事について
話を聞くことができた。24日の朝にダランザドガドを出発。道を知っているし、
ゴビ砂漠で砂地の走り方を覚えたので、精神的にも肉体的にも楽にマンダルゴフへ
戻れた。しかし、ここで往路と違う道を走っていたことに気が付く。
どうやら、往路が古い道を走った様だった。(その分、路面が悪かった)
翌25日、ウランバートルへ向かって走りだす。しかし途中でリヤキャリアーが
再び壊れ、おまけに補強のキャリアーフレームも折れた。荷物を出来る限り
背負い(小さなリュックは体の前に)、ペースも落として何とか無事に帰還。
日本人宿として有名な「あずさや」に宿泊した。久しぶりに多くの日本の方と
日本語を話す環境に、当初は妙な違和感も感じたりも。
I have been riding until I had reached at Dalanzadgad in the evening.
Hotel dosen't have electric light without one room and shower.
Mongolian bank stuff weman stayed a room with electric light.
I went their room and talked about Mongolian education system and
their jobs. In Jly 24, I left Dalanzadgad and I retunred to Ulaan baatar,
in Jly 26. I checked in Japanese guest house "Azusaya".
On the way, my motorcycle rear carrier and its sub frame
was broken. Too heavy lagage for my carrier. It was problem.
左:ゴビ砂漠の盆地を囲む山の一つの頂上より。山並みが続く。
右:ダランザドガドへの帰り道、走っている道の前方は水浸しに。突然の洪水。
Left: The view from top of a mountain around Gobi desert.
Right: The flood. I couldn't go ahead, need to escape here.
|