旅日記
Touring report

モンゴル(ウランバートルまでの移動) 2004年7月
To Ulaan baatar in Mongolia. Jly, 2004.


7月9、10日(金土)
Jly 9, 10.

 3人でモンゴル国境へ走っていく。途中で自分が道を間違えるミスをしたりも したが、夕方4時には到着。しかし、ここで大きな問題が発生。レオのドキュメント (バイクの書類)の一箇所に不備があると係員は言う。恐らく、モスクワの 書類作成のスタッフのタイピングミスと思うのだが、 このままでは通過できないと言う。結局、2時間が経過し、係員の機転で 通過することが出来た。やれやれ助かった。税関のチェック自体は緩く、 書類の件さえ無ければ1時間で終わったと思われる。モンゴルに入ると、 ゲルや羊、馬や馬に乗った人々が道路の脇に見え、ようやくモンゴルに 入国した事を実感する。国境から25kmほど先の シュクバートルと言う小さな町に止まり、ビールで乾杯して長い一日が終わった。 やれやれ。

We went to Mongolia Border and reached here at PM4. But one big trouble was occured. Leo's motorcycle document had one mistake. The stuff lady said "You can' pass.". I thought one stuff of document took a mistake. After two hours, she showed her wit and we could pass the border at PM6. In this time, we couldn't go to Ulaanbaatar. Finally, we stayed the hotel in Syukh-baatar. Today was tough day.


左:国境手前の風景。木は少なく、牧草と丘が続いている。
右:モンゴルで食べた初めての料理。肉はもちろん羊。
Right: Front of border. A few trees, huge grass.
Left: First Mongolian food. The meet was sheep.

 翌日は朝から生憎の雨。しかし、この雨がウランバートルまで続くとは 思わなかった。気温も16℃と低く、かなり気分が滅入っていた。 更に、お昼の食事にと入ったホテル(カフェと書いてあったので入ったのに 、「違う」ホテルだった・・・)ではカフェの営業は無く、 お陰で余計にゲンナリした。 その後、「本当」のカフェに入り、やっと本格的なモンゴル料理を食べれて 元気が出てきた。レオは脂っこくて難儀していたが、寒い日には脂っこい スープがとても美味しい。体の芯から温まる感じだ。ウランバートルへの道のりは 遠く、約300km走って夕方に到着。市内へ入る途中の信号停止中に、数人が こちらに近づき、一人は自分のズボンのポケットを触っていった。後ろでピーターが 怒鳴っているので何かと思ったら、リヤシートの物を物色しようとしている。 スリの集団だ。ロシアでもあったことが無かったので、正直ビックリした。 2年前の冬、多くの家畜が死に、それに伴い人が首都に流入したと聞く。 その為、治安も低下しているのだろうか。 今までのモンゴルに対するイメージとは異なる面を垣間見た。

This day was rain at all times. Temperature was 16 degree, it was very cold, and I felt blue. In the lunch hour, we enterd one hotel there was "Cafe" on the wall. But this hotel was for "other hotel", we couldn't eat lunch. I felt more blue.... After a few minutes, we found a "real cafe", and could took lunch. Mongolian foods were fatty but very good in cold day. I felt I gained new energy. We moved for about 300 km and reached in Ulaan baatar at last. When we stopped at signal in city, some people came us and one man touched my pocket. First, I couldn't understand. But Peter crimed. They were pickers. I was surprised. I heard many farm animals died in winter two years ago, and many people moved to Ulaan baatar. In result, I thought the public security was down. I felt to get one glimpse of real Mongolia.


左:昼に食べたネルファーネ。(ゴリヤシか?)一種の定食かな。
右:雨のモンゴルを走れるのはある意味ラッキーなのかも。(非常に珍しいことだし)
Right: "Nerufane"(I heard. But it is maybe "Goliyashi") at lunch.
Left: I was lucky because about one sixth days only rain. Rain days are very rare in Mongolia!



・前のページに戻る
Back to before page.

・トップページに戻る
Back to top page.

I wrote this report on 2004, July 17.