1月12日(水)
Jan 12.
地図は
Fland-Ale 日本世界地図 Ver 3.71を使用。
I used map data "Fland-Ale" and arranged it.
小さな町のアンケルに宿泊後、翌日も未舗装路を走り、
ようやく世界遺産の城とセントジョージ教会で有名なゴンダールに到着。
英語で話しかけられた子供が案内をしてくれたので、観光名所には迷うことなく着くことができた。
また、彼の実家でエチオピアコーヒーをご馳走になったりしたが、やはり彼はガイドであり、
最後にお金を請求される。親切心からでは無いと途中から気が付いていたが、
やはり何となくやり切れない感じは否めない。最初から「自分はガイドだ」と言ってくれば、
こんな風には思わないのだろうが、ガイドと言われれば彼を拒否していただろ。
頭では分かっているのだが、心が付いてこない。一日滞在してアジスアベバへ向かって移動する事にした。
After I stayed small town "Ankel", I arrived to Gonder. This city is famous of castle and charch.
I walked in town, one boy followed me, but finally he requested money.
I did not order guide. I understood his family was poor and
he must work and gain money. But I felt bad feeling... I only stayed one day and left here.
左:エチオピア料理に欠かせない薬味に必要な唐辛子の天日干し。
右:こうして木の臼で突いて粉末にする。
Left: Hot condiment is very imoportant for Ethiopian foods. Red hot peppers were dryed up like this.
Right: Next step, people crushed them.
左:そのエチオピア北部のお母さん達。
右:インジェラも焼いて作っていた。
Left: Mothers made hot condiment.
Right: Now making Ingera.
左:ゴンダールの町中で見かけた建築中のアパート。木の足場が日本と違う。
右:セントジョージ教会。ヨーロッパの教会と全く異なる作り。
Left: Making building. The woods for foothold were different shape of Japan.
Right: St. Jorge church was made of wood.
左、右:教会内部の壁画。コミカルな絵が物凄く印象深い。
Left&right: Original painting on inside walls. Very amazing pictures!
左、右:世界遺産の城。100 Birrは高いが保存料として払った感じ。
Left&right: This castle was recorded world heritage.
|