3月10日(木)
Mar 10.
地図は
Fland-Ale 日本世界地図 Ver 3.71を使用。
I used map data "Fland-Ale" and arranged it.
この日の前日、フランスフックへ向かう道中、路肩で駐車をしていた親子に手招きを受けた。
何かと思い慌ててUターンをして話をしていると、家に泊まっていきなさいと招待される。
(道端で突然出合ってそのままお世話になるのはリスキーと言えるのかもしれないですが・・・)
彼らも車で近隣国を旅行をしたりするので、バイクで、ましてや日本から来たと言う自分は
是非とも泊まっていきなさい、とのこともあった。旅をしていると、人からの好意がとてもありがたく感じる。
それと同時に、自分が反対の立場に立った時、自分も同じように旅人に親切でありたいと強く思う。
そんな好意を胸に刻みこんだ翌朝、アフリカ最南端のアガラス岬を目指して走りだした。
(多くの人は喜望峰がアフリカ最南端と勘違いしています。実際、途中で出会ったバックパッカーは
喜望峰が最南端と思って北上してきていました・・・)
丁度この日が日本を離れて9ヶ月目の最後の日。午後1時30分ごろ、今回のツーリングをスタートしてから
273日と約4.3万kmを走り、ついにアフリカ最南端へ到着。爆発的な嬉しさは無かったが、
緩やかだが心の底からじんわりと
にじみ出てきた達成感を感じた。2001年3月に日本の最西端の与那国島へ着いた時、
ここが自分にとって最も果ての地と思っていた。しかし、それよりももっと遠くの場所へ来てしまった。
思えば遠くへ来たものだ。そして、やってみれば人間、何とかななるものだな、とも。
When I drove my motorycycle at yesterday evening, one family beckoned me.
I asked thme "where is a cheap hotel?" and told my touring.
Before they traveled on their camping car, they invited their house.
It was very lucky. Many people had followed me manytimes.
So someday I have to and want to return their kindness for other tourists.
In this day 1:30 PM, I could arrive most south point in Africa "Cape Agulhas".
I used 273 days and 43,000 km from my apartment in Japan to here.
I had small but certain accomplishment from at the bottom my heart.
At length, at last, at long last, I arrived Cape Agulhas!!!
左:お世話になった一家。
右:アフリカンスーでコメントを書いてもらったりも。
Left: One family they invited me. Thank you!
Right: I asked supported people to write their signs or coments like this .
左:山越えの峠道から臨むフランスフック。
右:アガラス岬まであと少し。
Left: Small valley town "Francshoek".
Right: Just this short of Cape Agulhas!
左:インド洋がお出迎え。
右:アガラス岬の灯台に到着。
Left: I drove along Indian ocean.
Right: The lighthouse at Cape Agulhas.
左:ついにアガラス岬に立つ。土台の下にはインド洋、大西洋と印がある。ここがニ洋の境目だ。
中:GPSの表示。思えば遠くへ来たものだ。。
右:10万kmの桁が無いが、15万kmもよく走ったDJEBEL200に感謝。
Left: Monument of Cape Agulhas.
Left side is Indian ocean, right side is Atlantic ocean.
Center: GPS point.
Right: In this time, my motorcycle total driving distance was 150,453 km.
Thanks a lot, my motorcycle.
左:宿泊先に選んだ街。しかし、宿が満室で困り果てていたら・・・
右:彼らが宿を紹介してくれて、更に夕飯までご馳走に。ありがとう。
Left: In this evening, I had a hotel problem. All rooms were full...
Right: But they follwed me and invited dinner. Thank you.
|